广东省自考信息网欢迎各位自考生,本站非政府官方网站,官方信息以广东省教育考试院(http://eea.gd.gov.cn)为准。

咨询热线:400-8077-735

自考办电话| 自考提问 | 公众号

搜索

城市: 广州 深圳 佛山 珠海 东莞 中山 惠州 肇庆 汕头 韶关 湛江 江门 茂名 梅州 汕尾 河源 阳江 清远 潮州 揭阳 云浮
自考专题: 广东省自考管理系统 广东自考成绩查询系统 准考证打印入口 广东自考视频解读 学历查询入口 微信公众号 考生交流群 在线咨询/解答 开考科目查询
您当前所在位置: 自考资讯 > 自考技巧 > 四招轻松应对广东自考英语翻译

四招轻松应对广东自考英语翻译

日期:2020-11-04 14:08:32  编辑整理:广东自考信息网  【打印】  浏览(0

自考英语专业本科段笔译的考试,这个考试可以说是中国最难的一个翻译考试之一,说它难主要是因为书本上的知识考得太死,一个单词翻译的和书上不一样就可能出现错误,所以知识点的把握确实是很重要的。近几年来,自考英语专业本科段笔译考试中课外的内容考得越来越多,结合以上两点原因,又结合教学中的一些经验,我个人谈谈在自考英语专业本科段笔译的一些应试技巧:

熟练掌握书本内容,特别是书的一些重点篇目。本书多年以来的考试侧重点在经济、政治、法律、科技、文化这样几个主题上,一般来说,文学的两个单元考试的内容最少,但是这两个单元每年也都是有题的。所以,如果在没有时间再复习其他单元的情况下,还是以经济,政治,法律这三个单元为重点突破口,包括书上的课文和练习,以及练习册上的练习。

掌握一定的翻译技巧,翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,所以,掌握老师在上课的过程中提到的一些翻译技巧就显得十分重要。如果能在考试前能进行一些新翻译材料实践的话,那就更好了。

灵活处理课外考点,书上的翻译原句中多含有两个以上的考点,但是课外的句子一般只有一个考点,而且这种考点无非就是词汇意思的掌握和简单的句与句之间的联系。而句与句之间的关系我曾经说过就是时间、原因、并列、让步这几个,不会再难了。第三题的词汇翻译都是集中在政治,经济,文化,法律和环保这几个领域中的。所以大家在看课后的一些专有名词的时候需要格外的关注,而且两年以来政治词汇考得特别多,今年会不会还考这些词很难说。如果大家能经常关注一些政治经济的新闻和时政要闻,我想这些应该不是很难的。最后在段落翻译,我持的观点是英译汉课内的可能性大,汉译英的课外的可能性大。其实这倒是一件好事,书内的知识我暂且不说,课外的段落就不可能是文学翻译,或是很难的古代汉语,从去年的题型看,出题者给了一个导游英语的翻译,都是系表结构的句子,看上去初中生都会翻译,这就要看我们是怎么样看这个问题的了。如果能拿出一些翻译的技巧,把句子译的有些灵活,那么得分就会上去了。

紧跟考点制定复习策略,把书上的东西完全弄懂,技巧掌握一些,课外的翻译适当的训练,积极认真准备词汇,这样这门考试肯定可以通过。词汇和结构谁更重要?其实真正的翻译考试是重在语法和结构,但是近两年以来的考试,大家可以发现有点类似于高级英语当中词义辨析,而且结构题越来越少。这个重大转变一定要牢记在心。



本文标签:广东自考自考技巧四招轻松应对广东自考英语翻译

转载请注明:文章转载自(http://www.gdzkw.net

本文地址:http://www.gdzkw.net/zkjq/33385.html

热点关注:

广东自考成绩查询【小程序查分】图文流程方式

广东省2020年1月自考成绩于3月31日公布

《广东省自考信息网》免责声明:
(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。
(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。联系邮箱:812379481@qq.com。
立即获取备考方案

已帮助5w万+意向学历提升用户
成功上岸!